ESPSUB [Fuego ligero] | EP05 | Moderno / Suspenso | Tong Yao / Zhang Xincheng (Steven Zhang) | YOUKU

The chosen subtitles are auto-generated and may be inaccurate. Welcome to submit subtitles to us via Email:YoukuGlobalConnect@alibaba-inc.com and we will write the credit for you.
[Episodio 05]
Hay tanto testimonios de testigos como pruebas físicas.
¿Por qué aún no se ha resuelto el caso de Nan Ya?
¿Es porque temes las repercusiones sociales en cadena
del asesinato de su marido?
Nan Ya estaba bajo el control de Xu Yi.
Ella no podía divorciarse de él.
Xu Yi se deshizo de todas las pruebas de violencia doméstica.
Incluso cuando estuvo detenido una vez,
la principal víctima fue Zhou Luo.
El hecho de que se divorcien o no
no tiene relación con el asesinato.
¿Cómo podría no tener relación?
No sabes
qué es la violencia doméstica.
Entonces quieres decir ¿sabes?
Por lo que sé,
Nan Ya ha sufrido durante mucho tiempo la violencia doméstica de Xu Yi.
¿Qué ha hecho la comisaría de Qingshui
al respecto?
En cuanto a si Xu Yi fue culpable en el caso del colapso del puente,
o si Nan Ya actuó en defensa propia,
¿existe una relación causal lógica entre ellos?
Nan Ya quería el divorcio
y la custodia de su hija.
Su única ventaja es la evidencia que mencionó.
Ella usó las pruebas criminales de Xu Yi
para negociar con él,
pero lo irritó inesperadamente.
La parte más débil no siempre tiene la razón.
En casos de homicidio pasados,
es difícil decidir si los culpables lo hicieron en defensa propia.
¿Puedo considerar
que una persona debe haber estudiado medicina
y tener experiencia en anatomía
para alegar con precisión defensa propia?
Se dice que Nan Ya es derrochadora
y seduce a los hombres en todas partes.
Pero todos estos dichos fueron fabricados por Xu Yi.
Afirmó que Nan Ya lo engañó.
¿Alguien vio eso?
Oficial Lin.
En realidad, sí.
¿Ver?
Además,
todos vieron lo que pasó en la estación de tren.
Simplemente te estás dejando llevar por la simpatía.
Piense en Wang Guihong.
Señor,
este es un caso de asesinato.
Definitivamente procederemos con cautela
en la investigación
y no acusaremos injustamente a una persona inocente.
Tampoco dejaremos
que ningún tipo malo se salga con la suya.
[Fuego ligero]
[Sí, justo en este momento, todos están dormidos]
[Esto es tranquilizador]
[Porque el corazón ansioso]
[el mayor deseo]
[es poseer al ser amado para siempre]
¿Quién es?
¿Qué mocoso es?
¡Te romperé la pierna!
¡Palo de golf!
[Hace 7 meses (mayo de 1999)]
[Clase de artes (1)]
[Caja de archivo]
[O, cuando están separados por montañas]
[Dejar que el amado]
[Entrar en un sueño sin sueños]
[Y permanecer dormido hasta el día del reencuentro]
¿Me estas evadiendo?
No.
Chen Jun te ha llamado muchas veces,
pero no apareciste.
He estado ocupado estudiando.
Sobre lo que pasó ese día,
solo finge que no pasó, ¿vale?
Seguiremos siendo los mismos de antes.
Seguro.
Si es así,
salgamos y divirtámonos.
No iré.
Aún no he terminado las preguntas de práctica.
Zhou Luo.
¿Qué estás haciendo?
Llevamos media hora esperando.
Vamos. Chen Jun ha estado esperando durante mucho tiempo.
Apurarse.
Vamos.
Chen Jun ya está esperando allí.
Apurarse. Chen Jun está ahí.
Bueno.
Qingli.
Qingli, hoy vas bastante rápido.
Por supuesto.
Estás lleno de tonterías.
Nan Ya.
Nan Ya, tu vestido es bonito.
Zhou Luo.
Vamos.
Guixiang.
Guixiang.
Wanwan.
¿Estás sola?
Wanwan.
¿Qué quieres comprar?
Quiero una paleta con sabor a uva
y una bolsa de longans secos.
Aquí.
Longanes secos. Déjame conseguirlos para ti.
Aquí, longans secos.
Aquí.
¿Por qué tu mami no vino contigo?
Mami dijo que quería hablar con papá.
Wanwan, espera un minuto.
El dinero es perfecto.
Wanwan, ahora puedes comprar cosas solo.
Aquí tienes un paquete de caramelos de leche.
Mami dijo que no puedo tomar otras cosas.
Adiós, Guixiang.
Adiós, Luo.
Adiós.
Wanwan,
¿tu casa no está así?
¿Por qué te diriges hacia allí?
Voy a visitar a mi abuela.
Mami me dijo que le entregara los longans secos a la abuela.
¿Sabes el camino?
Si no conozco el camino, preguntaré por ahí.
¿Tu mami
te dijo cuándo regresar?
Mamá.
Llame a la policía.
Algo pasó en la casa de Nan Ya.
¿Qué?
Wanwan.
¿Qué estás haciendo?
Tiene prisa.
¿Qué está haciendo?
Me dijo que llamara a la policía.
Dijo que algo pasó en la casa de Nan Ya.
¿Llame a la policía?
¡Ven aquí!
¡Moza!
Dime.
¿Dónde te tocó?
¡Xu Yi!
¡Idiota!
Manténgase fuera de nuestros asuntos.
Deja de golpearlo.
Xu Yi, deja de golpearlo.
Deja de golpearlo.
¡Idiota!
¡Detener!
¡Deja de golpearlo!
Zhou Luo.
Idiota.
Zhou Luo.
Zhou Luo, ¿estás bien?
Manténgase fuera de nuestros asuntos.
Xu Yi, solo espera.
¡No te dejaré ir!
¡Te mataré!
¡Te mataré!
Guixiang.
¡Idiota!
¡Le dije que se mantuviera al margen de nuestros asuntos!
Llévalo al hospital.
Luo.
¡Luo!
Zhou Luo.
¡Ve al hospital, date prisa!
Luo.
Luo.
Luo.
Estoy golpeando a mi propia esposa. ¿Qué tiene eso que ver contigo?
Luo.
¡Es el negocio de mi familia!
Golpeó tan brutalmente a mi hijo.
Todavía tiene fiebre.
¿Y ahora me preguntas cómo lidiar con esto?
Aceptó
hacerse cargo de todos los gastos médicos y nutricionales.
Eso es lo que se supone que debe hacer, ¿no?
También está dispuesto a compensar cincuenta mil yuanes.
¡Largarse!
¡Quiero que vaya a la cárcel!
Guixiang.
¡Guixiang!
Tú…
Zhou,
¿por qué no firmas esto?
Así de mal venció a Zhou Luo.
Era demasiado violento.
Sí, era violento.
Pero Zhou,
no estoy de su lado.
Aquí simplemente seguimos los procedimientos estándar.
Si se niega a llegar a un acuerdo,
perderá cincuenta mil yuanes.
No es una cantidad pequeña.
Entonces debería preguntarte sobre eso,
¿verdad?
Arrestenlo.
Arrestenlo.
Zhou.
Zhou.
No hay necesidad.
Deberías irte.
Guixiang.
Si no me dejas entrar,
al menos tómate esta sopa.
Lo he hervido durante toda la tarde.
No estás herido
e incluso puedes cocinar sopa.
Pero para protegerte,
mi hijo fue golpeado brutalmente.
Ahora, realmente…
realmente creo que todos tenían razón.
Eres una maldición.
No podemos darnos el lujo de meternos con usted.
Puedes decir lo que quieras.
Si necesitas mi ayuda,
puedo cuidar de él.
No estoy suplicando por Xu Yi.
Será sentenciado a prisión.
Y recibirás la compensación completa.
Lo siento mucho.
¿Quién te pidió que hicieras todas estas cosas?
No lo necesitamos.
Mamá, ¿por qué lloras?
¿Sabes
lo desconsolado que estoy?
Luo, eres demasiado amable y tonto.
Son parejas.
¿Por qué te involucraste?
¿Debería haberme quedado quieto y ver cómo la mataban a golpes?
No la matarán a golpes.
Ella está perfectamente bien.
¿No lo viste?
Pero te
lastimaste gravemente.
Ese maldito Xu Yi.
¿Escuchaste lo que dijo?
Lo que dijo fue muy cruel.
Palabras horribles.
Xu Yi estaba diciendo tonterías.
No confíes en él.
Bien.
No te enfades.
Recuerda mis palabras.
Nuestra familia se mantendrá al margen
de los asuntos de esa pareja, ¿vale?
¿Cómo podría un hombre golpear a una mujer?
Creo que
Nan Ya debería divorciarse de Xu Yi.
Niño tonto.
No sabes nada.
No es tan fácil divorciarse.
Si Nan Ya se divorcia,
¿cómo sobrevivirá con su hija?
No sabes sobre esto.
Cuando una pareja pelea,
se reconcilian en segundos.
De todos modos,
sólo necesitas
concentrarte en tu recuperación
y tu estudio.
Cuando veas situaciones similares en el futuro,
ignóralas.
No intentes actuar como un héroe,
¿entiendes?
Correcto. Toma un poco de sopa.
No puedo explicarlo claramente ahora.
Te lo diré más tarde cuando regrese.
¿Es grave la condición de mi hermano?
Bueno.
Lo tengo.
Yo…
Está bien, lo tengo.
Déjame ocuparme de mis problemas aquí, ¿vale?
Regresaré lo antes posible.
[Estación de salud pública]
Cuando Zhou Luo esté en el hospital,
tú serás su cuidador.
Bueno.
Prepararás tres comidas al día
que deben ser nutritivas.
He preparado la comida de hoy.
Mira si está bien.
¿Esta bien?
También debe haber sopa.
De hecho, hay sopa.
En el caso de la sopa,
debe ser diferente para cada comida.
Frutas también.
Debes preparar frutas diferentes cada día.
Mamá, esto es demasiado.
¿Cómo es esto demasiado?
Si no fuera por ti defendiendo la justicia,
¿sufrirías esto?
¡No pido mucho!
Mamá.
¿Qué pasa con mi tío?
Alejate de eso.
Sólo concéntrate en tu recuperación.
¿Por qué no vas y cuidas de él?
Estaré bien aquí.
Iré.
Guixiang, ¿dónde has estado?
Fui a visitar a mi hermano.
Eso fue lejos.
Nos vemos.
Ya estoy de vuelta.
He sufrido mucho
en este viaje.
El autobús de larga distancia tiembla tanto
que me duele la cintura.
¿No has comido todavía?
¿Debería cocinarte algo?
No hay necesidad.
Qué casualidad
que mi hermano
se enfermara en ese momento.
Qué alborotador.
¿Cómo está nuestro hijo?
No tuve más remedio
que pedirle a Nan Ya que lo cuidara.
¿Nan Ya?
Mi hijo fue golpeado brutalmente por su marido.
Pero no es culpa suya.
Hoy me dijo
que estaba agradecida
por la ayuda de Zhou Luo.
Bueno,
Chen me dijo antes que
Nan Ya fue a la comisaría para ser testigo
y pedir que encarcelaran a Xu Yi durante 15 días.
¿En realidad?
¡Genial!
No podemos dejar que ese imbécil se vaya fácilmente.
Esa mujer es despiadada.
Después de todo, ese es su marido.
Él la golpeó.
Meterlo en la cárcel no es nada grave.
Hablemos de usted.
Si algún día te atreves a ponerme la mano encima,
te enviaré a la cárcel también.
¿Cómo giró la conversación hacia mí?
Loco.
Zhou,
mi vieja lámpara de escritorio se ha roto otra vez.
No tengo idea de qué salió mal.
Ayúdame a solucionarlo.
¿Que te pasa hoy?
¿Por qué estás frunciendo el ceño?
¿Tu marido te ha golpeado alguna vez?
No se atrevería.
Si se atreve a hacer eso,
le daré una lección.
Dejaré mi lámpara de escritorio aquí.
Arréglalo por mí.
Pasaré a recogerlo otro día.
Van a tener una pelea.
Algo va a pasar en su casa.
Loco.
Mami, date prisa.
Luo.
Estamos aquí para entregarle su comida.
¿Has comido?
[Antología de poesía, editada por Moyu] Luo, ¿todavía te duele?
No me dolerá mientras me quede quieto.
Este dulce es para ti. Es dulce.
Come uno y no sentirás ningún dolor.
Gracias Wanwan.
No te muevas.
Mami,
¿puedo jugar a la libélula de bambú con la enfermera?
No vayas demasiado lejos.
Bueno.
¿Sigues enojado conmigo?
Mírame.
¿Puedes considerarlo simplemente como el castigo que merezco
por ofenderte antes?
Sólo soy
un estudiante de ciencias con pocos conocimientos literarios.
Como mucho leo novelas policíacas.
No sé nada
sobre poesía.
Por eso lo malinterpreté
y
dije esas cosas que no quise decir.
Zhou Luo.
Estoy agradecido por tu ayuda.
Te cuidaré hasta que te den el alta.
Deja de mencionar el pasado.
No me importa
lo que pienses de mí.
No tienes que ganarte mi perdón.
Al final,
todavía estás enojado conmigo.
¿Crees que sólo porque recibiste una paliza por mí
debería estar agradecido,
perdonarte
y olvidar lo que dijiste antes?
No pensé mucho ese día.
La gratitud y el perdón no se pueden intercambiar.
Déjame
leerte un poema, ¿vale?
Bueno.
El nombre del poema es "Cosas frustrantes".
Luo, ¿qué significa "frustrante"?
Frustrar significa
encontrarse con cosas que te hacen
sentir realmente triste.
Es como si algo te estuviera molestando.
Tal como yo.
Por ejemplo, no entiendes inglés
pero has encontrado una buena novela policíaca
que no ha sido traducida al alemán.
Ver una cerveza fría cuando hace calor,
pero no puedo permitírmelo.
Tener una idea nueva
pero que no puedes resumir en una línea del poema de Hölderlin,
tal como lo hacen los profesores.
Durante un viaje nocturno,
escuchar las olas rompiendo contra la orilla
y decirte a ti mismo
que es lo que siempre hacen.
Y lo más frustrante es
que te inviten,
pero descubres que tu habitación en casa es más tranquila
y el café es mejor.
Y la cosa es que no quieres chatear con otros.
Lo más frustrante es que
intentas salvar una amistad
pero terminas arruinándolo todo.
Te disculpas, pero ella no te perdonará.
Lleno de arrepentimiento,
pero no puedes retroceder en el tiempo.
Lo más frustrante es que
no moriste en verano,
cuando los días son largos
y es fácil cavar una tumba con una pala.
Doctor Jiang. ¡Doctor Jiang!
Lo sabrás si vas allí.
Es una sorpresa.
Doctor Jiang.
Wanwan tiene fiebre.
No estoy de servicio hoy.
Por favor examínela.
Normalmente le das tratamiento.
Bueno, Zhao, comprueba su temperatura.
Bueno. Ven conmigo.
Bueno.
La golpearon
pero todavía reparte comida todos los días.
Todo tiene un precio.
Ella pensó que viviría una vida sin preocupaciones después de casarse con un hombre rico,
pero resulta que él es un golpeador de esposas.
Esta vez, Nan Ya realmente se ha metido con sus suegros.
Escuché que la familia de Xu Yi
la obligó a pedir la libertad bajo fianza,
pero ella se negó.
La familia Xu afirmó
que destruirían su tienda.
Simplemente destrúyelo.
De todos modos, le dieron el dinero para que ella pudiera abrirlo.
¿Por qué tendría miedo Nan Ya?
Usó su propio dinero para abrir la tienda de moda.
De lo contrario, Xu Yi lo habría cerrado hace años.
¿Qué estás haciendo?
¿Has terminado todo tu trabajo?
Llevaré el medicamento a la cama número 17.
¿Por qué vuelve a tener fiebre?
¿Cuántas veces te lo he dicho?
Debe evitar resfriarse y tener fiebre.
Lo sabes bien.
Se infectó en el jardín de infancia.
Sé que estás ocupado,
pero si insistes en cuidarla tú mismo,
debes hacer todo lo posible
para evitar todo tipo de situaciones en las que pueda infectarse fácilmente.
como multitudes
y ciertos entornos.
Si no puedes evitarlos,
puedes pedirle a Xu Yi que te contrate una niñera.
Ah bien.
Me olvidé.
Cuando sea mayor,
necesitará vivir una vida como una persona normal.
Tarde o temprano necesitará ir a la escuela.
Ahora, ella no es una niña normal.
Déjame decirte esto por última vez.
Si esto continúa,
pronto tendrá que prepararse para la diálisis.
Mami.
No tienes que entregarme la comida mañana.
Sólo cuídate.
No tienes que preocuparte por esto.
Fui a la cantina del hospital.
Es bueno.
Puedes comer en la cantina si quieres.
Entregaré tus comidas a tiempo.
¿Wanwan está mejorando?
Ella esta bien.
¿Qué pasa contigo?
Ahora que las cosas han llegado a este punto,
¿por qué no te divorcias?
Tengo mis razones para no divorciarme.
No vivimos en tiempos antiguos.
Hoy en día, el matrimonio es una cuestión de elección personal.
Además, Xu Yi tiene un historial de violencia doméstica.
Si lo demanda ante el tribunal,
el tribunal no fallará a su favor.
¿Cuántos años tiene?
Soy un adulto como tú.
Eran diferentes.
¿Cómo es eso?
No todo el mundo tiene una variedad de opciones.
Eso es porque no son lo suficientemente valientes.
¿Por qué te casaste con Xu Yi en primer lugar?
Pajarito, vuela.
Vuela…
Dos rondas más.
Bueno.
Se te están cayendo los zapatos.
Pajarito, vuela.
Deja de girar.
¿No te sientes mareado?
Pajarito, vuela…
¿Adónde se ha ido?
Dentro de las flores.
Luo.
¿Estás fuera?
Mamá, ¿por qué estás aquí?
Tu tío está mucho mejor ahora.
Y Nan Ya no puede salir.
Estoy aquí para cuidar de ti.
¿Por qué no puede salir?
¿Wanwan está enfermo otra vez?
No.
La familia Xu
es malvada.
Han contratado a un abogado famoso
para intentar sacar a Xu Yi de la cárcel.
Están bloqueando a Nan Ya en su puerta
y obligándola a testificar.
Incluso vinieron a mi tienda para intimidarme.
Pero no les tengo miedo.
¿Y qué si son ricos e influyentes?
Son muy buenos intimidando a su nuera.
Mamá, ¿cómo intimidaron a Nan Ya?
No sé.
No lo vi.
Ella es famosa por ser astuta.
Qué suegra tan malvada.
Cociné comida deliciosa para ti.
Toma algunos.
¡Nan Ya!
Estoy aquí para ver si estás bien.
Si estás bien, me iré ahora.
Alto ahí.
Ven aquí y siéntate.
Mete los pies.
Es tarde y llueve mucho.
¿Por qué viniste aquí?
Bueno…
Empezó a llover cuando estaba a mitad de camino.
Ese día dije algo mal.
Lo sé.
Siempre es así.
No pienso de esa manera,
pero esas palabras
simplemente salen de mi boca como si me hubiera vuelto loco.
Cuando te veo,
no puedo hablar correctamente.
Ha pasado más de un mes
desde la última vez que fui a tu tienda.
¿Sabes lo frustrado
que me he sentido últimamente?
Es como si te hubieras tragado un pastel de arroz del tamaño de un puño
pero se te atascara en la garganta.
Ni sube ni baja.
Te pedí disculpas, pero te negaste a aceptar mis disculpas.
Recibí una paliza por ti, pero no lo apreciaste.
No sé qué debo hacer
para ganarme tu perdón.
Si me pides que haga algo ahora,
no dudaré
en hacerlo.
La lluvia no es nada.
Si no digo lo que estoy pensando,
voy a morir.
Estás actuando como un niño haciendo un berrinche
y rodando por el suelo en busca de dulces.
Sí.
Si pudiera rodar por el suelo,
Estaría en el suelo ahora mismo.
No me importa lo que pienses.
Pero necesito contarte
mis verdaderos pensamientos.
En mi opinión,
definitivamente no eres
la persona de la que hablé imprudentemente ese día.
Quería insultar
porque me daba vergüenza.
Pensé que al insultar a los demás
no quedaría avergonzado.
Luego lo pensé durante mucho tiempo.
Quizás soy como
los demás de la ciudad.
En el fondo todos somos cobardes
e incompetentes.
Una vez que nos topamos con algo que no entendemos,
nos apresuramos a desacreditarlo.
Leí esa colección de poesía
y otros libros después de eso.
Soy demasiado ignorante.
Para ser honesto,
no sabía qué era la belleza.
He visto pinturas famosas
y he sido testigo de hermosos paisajes,
pero esas cosas hermosas simplemente pasaron ante mis ojos,
sin despertar ninguna onda en mi corazón.
Incluso sentí que la belleza es algo superficial.
Pero desde que te conocí
todo ha cambiado.
Eres tú quien me enseñó que
cuando veo gente hermosa,
cosas hermosas
y poemas hermosos,
es como si mi corazón se electrizara.
Es un temblor desde lo más profundo de mi cuerpo.
Quieres poseerlo,
pero
tienes miedo de mancharlo.
A veces, incluso sientes
que el deseo de poseerlo
es una forma de empañamiento.
¿Lo entiendes?
No te estoy pidiendo perdón.
Sólo quiero…
Sólo quiero que olvides
lo que te dije
y las cosas hirientes que te hice.
Porque esas no son ciertas.
Es tarde.
No te conviene quedarte aquí.
Estoy acostumbrado a que los demás chismeen sobre mí.
No quiero involucrarte
o Guixiang me matará.
Deberías irte cuando deje de llover.
Ese día, ¿cómo supiste que algo pasó en mi casa?
¿No es eso obvio?
Wanwan todavía es joven.
¿Cómo pudiste dejarla caminar tan lejos?
Además,
Hu Xiu no es cercano a ella.
Estabas haciendo eso
para evitar que ella
lo viera.
Por eso le dijiste que se fuera.
Sí.
Como me llamaste?
¿Sí?
Ambos
estudiamos en la escuela secundaria número 1 de Qingshui.
Nos graduamos de la misma escuela.
Puedo llamarte Ya, ¿verdad?
¿Qué poema te gusta más
de esa colección de poesía?
Ha pasado demasiado tiempo. No lo recuerdo.
Este es mi favorito.
[Dos caminos se bifurcaban en un bosque amarillo]
[Y lo siento, no pude viajar por ambos]
[Y ser un solo viajero, estuve mucho tiempo]
[Y miré uno de ellos lo más lejos que pude]
[Hacia donde se doblaba entre la maleza]
[Aunque en cuanto a eso, el pasar allí]
[Los había usado realmente más o menos igual]
[Y ambos esa mañana yacían igualmente]
[En las hojas ningún paso había pisado negro]
[Luego tomó el otro, igual de hermoso]
[Y teniendo quizás el mejor reclamo]
[Porque estaba cubierto de hierba y quería usarlo]
[Oh, guardé el primero para otro día]
[Sin embargo, sabiendo cómo el camino lleva al camino]
[Dudé si alguna vez debería regresar]
[Le contaré esto con un suspiro]
[En algún lugar siglos y siglos]
[por lo tanto]
[Dos caminos se bifurcaban en un bosque, y yo]
[Tomé el menos transitado]
[Y eso ha marcado la diferencia]
Ya,
¿no crees que este poema
es un poco espeluznante?
¿Cómo es espeluznante?
Estoy caminando por el camino
pero sigo pensando.
No puedo dejar de pensar
para siempre.
Sí,
no elegiste el otro camino.
¿Cuál crees que será su escenario?
Zhou Luo.
¿Estás libre?
Sube y habla conmigo.
[El sexto día después del incidente, (6 de enero de 2000)]
Vuelves muy tarde.
Entra y toma asiento.
La casa está desordenada.
Por favor, no te preocupes.
Antes de aclarar las cosas,
no podemos concluir directamente
que Nan Ya actuó en defensa propia.
Además, en este caso
todavía quedan muchos puntos de duda.
Entonces
me gustaría saber más sobre ella.
¿Me puedo sentar?
Adelante.
Es un poco complicado.
Nan Ya iba a menudo a la biblioteca de la ciudad a pedir prestados libros.
Guixiang me dijo
que usted también iba allí a menudo.
¿La conociste allí?
Sí.
¿De que hablabas?
No solemos hablar en la biblioteca.
No es conveniente hacerlo.
No lo creo.
Depende de usted creerlo o no.
Nan Ya.
En efecto.
Pero descubrí una coincidencia.
Ambos tenéis intereses de lectura muy similares.
¿En realidad?
Mire
estas tarjetas de la biblioteca.
Tomaste prestados todos los libros que
Nan Ya había tomado prestados anteriormente.
Ambos tenéis intereses similares.
Se suponía
que erais buenos amigos.
La biblioteca municipal sólo tiene ocho mil libros en su colección.
Algunos tratan sobre educación agrícola
y otros son libros para niños.
También hay algunas
novelas románticas de artes marciales de baja calidad.
Aparte de eso,
los he leído todos.
Según usted,
podría hacerme amigo
de cualquiera en la ciudad
que vaya a la biblioteca de la ciudad a pedir prestados libros.
Tienes razón.
Fanglu,
tú y Nan Ya eran compañeros de clase, ¿verdad?
¿Necesita evitar despertar sospechas
al investigar este caso?
¿La encubrirás?
Nan Ya era conocida por ser la chica más bonita de la escuela en aquel entonces.
¿Alguna vez has hablado con ella?
¿Cómo es tu relación con ella?
¿Alguna vez la has contactado a lo largo de los años?
¿Cómo es ella para ti?
Sí.
Éramos compañeros de clase,
pero eso fue hace décadas.
Nos conoces bien.
Si estás interesado…
a mí no me interesan
tus asuntos.
¿Cómo te enteraste entonces de eso?
El señor Zheng me lo dijo.
Él es nuestro asesor de clase.
Me preguntaste
si la encubriría.
Quiero saber tu opinión.
Si fuera usted,
y ella es una ex compañera de clase suya
con la que era cercano
y con quien hablaba,
pero que no mantuvo el contacto durante años después de graduarse.
Ahora, de repente tienes la tarea de manejar su caso a tu regreso.
¿La encubrirías?
Dependería de tu carácter personal.
Fanglu, puedes seguir leyendo tu libro.
Tengo sueño. Volveré y dormiré.
[Mi mejor recuerdo]
Señor,
este es un caso de asesinato.
Definitivamente procederemos con cautela
en la investigación
y no acusaremos injustamente a una persona inocente.
Tampoco dejaremos
que ningún tipo malo se salga con la suya.
♪Querido, amado mío♪
♪Querido, amado mío♪
♪Créeme al menos♪
♪Sin ti, languidece mi corazón♪
♪Querido, amado mío♪
♪Créeme al menos♪
♪Sin ti, languidece mi corazón♪
♪Querido, mi amado♪
♪Sin ti languidece mi corazón♪
♪Tu fiel suspira siempre♪
♪Cesa, cruel♪
♪Tanta severidad♪
♪Cesa, cruel♪
♪Tanta severidad♪
♪Tanta severidad♪
♪Querida, amada mía♪
♪Créame al menos♪